Saltar al contenido

lengua

Diferencias culturales II: En la ducha SOLO sale agua!!

Continuo con la saga de las diferencias culturales que comencé hace un tiempo con ¿Te ayudo?. En esta ocasión quiero hablar de una diferencia cultural motivada por una diferencia lingüistica. Sobre esta diferencia cultural me puso Miguel sobre la pista con este comentario. Comencé a fijarme sobre ello y me di cuenta de lo gracioso del asunto. Os paso a contar.

Pongámonos en situación una frase ficticia que no se si ha dicho mi novia pero que puede haber dicho perfectamente: «Uff hoy como hacía mucho calor me he duchado solo con agua». A lo que puedes pensar y normalmente con que te duchas? Alguno de los botones del baño servía para añadir algo al agua? Esto que un día te da por preguntar y llegas al meollo de la cuestión, que es muy sencillo y lógico, pero no por ello ni mucho menos sorprendente.

Resulta que en Japón utilizan la palabra «Mizu» (agua) para indicar el agua fresca, cuando hablan de agua caliente se refieren a ella con otra palabra, más concretamente como «oyu». Así pues al hablar en castellano suelen conservar este concepto en su forma de pensar así que cuando dicen que solo sale agua del grifo quieren decir que no hay agua caliente. Así pues la frase que mi chica quería decir, nosotros la hubieramos dicho así: «Uff hoy como hacía mucho calor me he duchado sólo con agua fría«. Fin del misterio, ya sabéis como reaccionar si alguna vez un nipón os suelta una de estas. Atentos a nuevas diferencias culturales venideras 😉

Imagen | Steve de Polo